Луни (purple_files) wrote,
Луни
purple_files

О "Властелине Колец"

Задумалась тут.
Я познакомилась с Толкиеном очень рано. Уже лет в шесть мной (а точнее, мне) был читан "Хоббит" (и далее перечитан много раз), а вскоре после этого и первая часть "ВК" - сокращенный перевод. Возможно, именно эти книги сформировали у меня тягу к близкой и одновременно далекой Европе, с ее размеренной жизнью с одной стороны, и таинственными лесами, горами, пещерами и драконами с другой стороны. "Хоббит" и "Хранители" (первая книга ВК до сих пор лежит для меня особняком) - это был мой второй крупный сдвиг по фазе (после Волковского цикла "Волшебник изумрудного города", который был первым). А книги эти открыл для меня папа, который вообще странным образом оказался ответственным за большинство моих сдвигов по фазе.
К счастью для меня, параллельно со мной эти книги прочла и моя лучшая подруга детства, Маша Р., так что мне было и с кем обсудить их, и с кем поиграть. Тогда меня тянуло на роли главных героев - почему-то в детстве больше тянет к пафосу, который сейчас я не люблю. В "Хоббите" я уже точно не помню, как мы поделили роли - кажется, Гэндальфом и Бильбо мы были по очереди, Маша Р., будучи девочкой упитанной, взяла себе Бамбура, а я - первый проблеск моего интереса к неоднозначным героям - Торина.
Прочитав "Хранителей", я однозначно определилась с амплуа - конечно,Фродо. Самый весь из себя трагический и героический. Любимая сцена для отыгрыша была - Фродо помирает от моргульского клинка. Сейчас забавно об этом вспоминать. Маша Р. при этом была Арвен и Галадриэлью - ее тогда уже потянуло на "девАчковые роли". Больше персонажей у нас не было - вот так и играли :) Ну, кого-то на подхвате изображали, но не особо часто. Правда, у меня еще был Леголас - в детстве я любила персонажей, на которых внешне была похожа :) Ну и к тому же - эльф!
А потом наступил пробел, потому что второй и третьей книги в переведенном виде не было. Родители Маши Р., часто ездившие в Америку, привезли вторую книгу ВК на английском, и папа пытался мне ее читать и переводить. Ему это было, мягко говоря, тяжело, и интерес к книге у меня угас.
Когда у меня появился уже полностью переведенный трехтомник Муравьева-Кистяковского (а именно этот перевод у меня в крови), было мне одиннадцать, и в тот момент ВК меня не сильно интересовал. Я еле осилила "Две твердыни" (и сейчас для меня эта книга одна из самых скучных), и только годам к 13 собралась и прочитала "Возвращение короля". Надо сказать, с большим трудом. Вторая и третья книга меня разочаровали. Первая казалась мне полной волшебства, вторая и третья это волшебство растратили. Возможно, потому что в первой речь шла о людях, об отдельных личностях (хранителях), а во второй и третьей в дело вступили армии, братство кольца распалось, Бродяжник стал Арагорном, а Гэндальф Серый Белым - и обоим это не пошло на пользу.
Позже, когда я уже перечитывала эти книги в разумном возрасте, я оценила их по-другому. И с удовольствием прочитала их на английском, хотя все равно "Хранители" для меня - книга особенная.
"Сильмариллион", к слову, я прочитала вообще очень поздно и захода эдак с пятого. И для меня он не является частью "моей" вселенной ВК, при всей моей любви к мифологии. Мне слишком, возможно, не хочется признавать, что волшебные существа, которые очаровывали меня в детстве - эльфы, оказались не лучше простых смертных, со своими мелочными дрязгами.
В старших классах школы, когда я ходила на занятия вокалом и в драмкружок, к нам прибилось несколько толкиенисток (я знала про это явление и раньше, но почему-то никогда меня к ним не тянуло - видимо, не хотелось делиться своим, интимным пониманием ВК со всеми),и, узнав о моей склонности к ролевкам и когда-то игранной мной роли Леголаса, немедленно захотели заполучить меня к себе. Тянули куда-то, утверждая, что нужно провести обряд наречения имени, и буду я Леголасом, на которого, по их словам, я была зашибись как похожа. Возможно и похожа, но обряд это было для меня чересчур. Я вежливо отказалась.
В десятом классе я познакомилась с _volta_ и компанией. Именно у Вольты на даче игрушка в ВК как-то вновь возродилась, правда в весьма странной форме. Мы уже выросли, и пафос нам был не под силу. В итоге, в наших прогулках по лесу, сопровождавшихся ролевкой, мой Леголас превратился в гламурное (тогда я еще не знала такого слова!) существо, капризное, постоянно подчеркивающее, что оно принц и требующее, чтобы ему нашли в лесу прачечную, Вольтин Арагорн представлял из себя неотесанного мужлана, страдающего топографическим кретинизмом и редкой способностью заводить всех в болото, а Фродо в исполнении еще одной моей подруги детства был странно кровожаден, и на вопрос, куда он дел верного Сэма, искренне отвечал "съел", и по его кровожадной ухмылке было очевидно, что это не шутка. В то же время мы прочитали славный стеб по ВК "Звирмариллион", который отразился на нашу интерпретацию героев не лучшим образом :)
Далее эти персонажи возврождались еще пару раз. Однажды, в Норвегии - стране, которая воплощает для меня Средиземье - именно она, а не Новая Зеландия, мы с _volta_ вернулись все к тем же Леголасу и Арагорну, которые плыли в Валинор. Честное слово, когда выплываешь из фьорда в Северное море - это действительно как путешествие в Валинор. Правда, тогдашняя игрушка тоже не отличалась большим пафосом, а болото на этот раз Леголас нашел сам на свою голову.
Все таже парочка в зимнюю погоду гуляя по заснеженным полянам обсуждала, почему Леголас, несмотря на легкую эльфийскую походку, проваливатеся по колено в снег.
А во время летней прогулки из Суздаля в Кидекшу, те же двое плюс весьма сварливый старикашка Гэндальф в исполнении more_bez_rybaka пытались с помощью последнего найти дорогу в Гондор, где Гэндальф обещал стоящую на площади большую бочку балыка (с). Правда, бочка не состоялась, потому что вместо Гондора все равно все пришли в Кидекшу.
По ходу я застолбила в качестве "своих" еще таких персонажей как Эовин и Фарамир, но никогда особенно в них не играла.

Потом случился фильм, "Несуны" и "Гоблинский" перевод. Все это как-то сложилось в единую картину, и в моей жизни ВК имеет два плана - скажем так, сакральный и профанный. Сакральный - это тот, где, в глубине души, я еще верю в пафос и романтику этого эпоса. Это тот план, в котором я уверена - Средиземье существовало. Единственное фэнтези, про которое я могу сказать - это не выдумка, это история нашего мира. Потерянная эпоха, если хотите, которую Толкиен как-то смог открыть.
А другой план - профанный, где этот пафос извращается и герои сами иронизирует над своей героичностью. Где Леголас пользуется пилками для ногтей и выглядит как Орландо Блум, Фродо постоянно распахивает свои васильковые глаза как бишонен, готовый зарыдать в любую минуту, а Боромир изъясняется в терминах "нафига нам король, Гондурас - республика" (с). Мне дороги оба этих плана.
Что касается фильма - не могу сказать, что он как-то изменил мое отношение к ВК. Кроме одного момента - он резко сместил мою идентификацию с персонажем с Леголаса на Боромира. В детстве я этого как-то не ценила, а с возрастом поняла, что Боромир единственный из героев похож на обычного живого человека. А в фильме еще и, извините, Шон Бин.
Приобрела себе еще одного персонажа, тоже, впрочем, особо в него не играя - Пина. Опять же, благодаря фильму.
И прониклась Теоденом - снова, спасибо актеру.
Потом была попытка форумной ролевки, но, увы, она далеко не ушла. А жаль :)
Хотя станция метро Воробьевы горы до сих пор ассоциируется у меня с входом в Морию и Балрогом, который со скуки выложил все мрамором и пустил метро (привет vocaltrainer :))

А к чему я это пишу? А так, ностальгия прошибла.
Tags: books, movies, roles
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments